Home | E-Submission | Sitemap | Contact Us |  
top_img
  
SPECIAL ISSUE
The Introduction of Science Fiction to Korea :The Undercutting of Enlightenment and the Scientific Imagination in The Iron World:a Science Fiction Novel, a translation of Jules Verne’s novel by Lee Haejo
The Iron World:a Science-Fiction Novel, Lee Haejo’s translation of Les Cinq Cents Millions de la Bégum by Jules Verne, is one of the first complete Korean translations of a full-length science fiction text, and it exemplifies how science fiction...
SPECIAL ISSUE
The Appetite for Revenge and Murder in Translation :Japanese Mystery Novels and their Social Media Savvy Indonesian Readers
The high volume of published translations of Japanese mystery novels in Indonesia poses questions about Indonesian publishers’ aims in relation to their readers’ appetite for the genre. The translation of Girls in the Dark by Rikako Akiyoshi has ...
Current Issue
Volume 11(1); December 2020
Volume 10(1); June 2020
Volume 9(1); December 2019
Volume 8(1); June 2019
Volume 7(1); December 2018
RSS feed
   
Essays-The Words of Border Crossings
4 Some Reflections on Cross-Bordering Thoughts :Re-reading Eugen Herrigel
Stephan KÖHN
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):4-7.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.4
      
8 The Lessons of COVID-19:Reflections on University Education
Jihoon PARK
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):8-10.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.8
      
Forum Keynote Speech
13 Momotarō in the South Seas :Folklore, Colonial Policy Studies, and Parody
Robert TIERNEY
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):13-25.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.13
      
Special Issues
29 The Introduction of Science Fiction to Korea :The Undercutting of Enlightenment and the Scientific Imagination in The Iron World:a Science Fiction Novel, a translation of Jules Verne’s novel by Lee Haejo
Hyosun KIM
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):29-45.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.29
      
47 The Cultural Mediations of Translation, focused on KaryūShunwa :ŌshūKiji Translated by Niwa Jun’ichiro
Osamu TAKAHASHI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):47-56.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.47
      
57 The Translation of Japanese Literature in 1980s China :Focusing on the Quarterly Magazine Japanese Literature
Zhisong WANG
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):57-71.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.57
      
73 The Dynamics of Japanese Literature Translation in Indonesia :Focused on Publishers, Translators, and Readers
Rouli Esther PASARIBU
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):73-99.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.73
      
101 The Appetite for Revenge and Murder in Translation :Japanese Mystery Novels and their Social Media Savvy Indonesian Readers
Indah Santi PRATIDINA
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):101-134.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.101
      
135 A Study of the Thai Translation and Cultural Reception of Convenience Store Woman by Sayaka Murata
Piyanuch WIRIYAENAWAT
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):135-151.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.135
      
153 A Study of Indonesian Translations of Japanese Literary Works during the Japanese Military Occupation :Focusing on the Role of the Magazines Pandji Poestaka and Djawa Baroe
Antonius R. Pujo PURNOMO
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):153-166.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.153
      
167 The Revival of Great Literary Figures :Bringing Back Ryunosuke Akutagawa
Minhee LEE
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):167-184.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.167
      
Articles
187 Japanese Propaganda Methods in Indonesia during the Military Occupation :Focusing on Kitahara Takeo’s Indoneshiajin no Seikaku
Dewi ANGGRAENI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):187-201.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.187
      
203 Japan-China Relations and Conflicting Identities in The Son of Earth by Toyoko Yamasaki :Focusing on the Character of Yixin Lu
Chuhui TANG
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):203-225.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.203
      
Research Materials
226 The Ecology of the Cultural Topography and ‘Glocality’ of the Korean-Japanese Diaspora
Youngho LEE
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):226-234.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.226
      
235 The Book Catalog of Kamakura Bunko
Natsuko OZAKI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):235-252.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.235
      
253 Japanese Periodicals in South China in the First Half of the 20th Century
Peijun WU
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):253-265.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.253
      
266 The Tanka in Taiwan :A Multi-Dimensional Perspective
Yenhung LAI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):266-274.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.266
      
Book Reviews
275 Keijo Nippo Literature and Culture Series (in 13 volumes)
Bokyoung KIM
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):275-278.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.275
      
279 Japanese-Language Literary Works Published in Non-Government Newspapers in Korea During the Early Colonial Period
Inkyung UM
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):279-281.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.279
      
282 The Meeting of Haruki Murakami and Diverse Cultures :Interpretations of Murakami’s Work around the World Edited by Hitoshi Ishida, Antonin Bechler (Seikyusha, January 2020)
Masato NIHEI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):282-284.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.282
      
285 LU Xun:Shape and Shadow by Bingyue DONG
Aihua CHEN
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2020;11(1):285-287.   Published online 2020 Dec 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.285
      
The publisher and Editorial office
Global Institute for Japanese Studies, Korea University
Chungsan MK Culture Center, Inchon-ro 108, Seongbuk-gu, Seoul, 136-075, Korea
TEL: +82-2-3290-2592    FAX: +82-2-3290-2538   E-mail: bcrossing.edit@gmail.com
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers
Copyright © 2021 KOREA KUJC. All rights reserved.                 Developed in M2PI
Close layer
prev next