Home | E-Submission | Sitemap | Contact Us |  
top_img
   
ESSAYS-THE WORDS OF BOARD CROSSING
A Note on Digital Humanities Research on the Reception of Matsuo Bashō in Modern Japan :Crossing Borders between Human Reading and Machine Reading
In this essay, I provided a brief report and perspective on digital humanities research related to the study of modern Japanese literature. First, I reviewed the recent increase in the availability of digital full-text databases, including Aozora Bu...
SPECIAL ISSUE
Some Perspectives of the Globes on the Classics:On the Synchronicity between Japanese Classics Literature Studies and Global Networking
In 2017, the International Research Center for Japanese Studies, to which I belong, officially launched a project called “The Consortium for Global Japanese Studies”, of which I have been playing a small part. In this paper, I will introduce this...
SPECIAL ISSUE
Between Adoration and Criticism Towards Japanese Colonialism:Reception Toward Murudeka 17805 Movie in Indonesia
This research study on how a collaborative war movie between Indonesia and Japan entitled Murudeka 17805 (2001) is received in Indonesia. Through content analysis of the movie, it is found that this movie depicts the intimate yet hierarchical relati...
Current Issue
Volume 15(1); December 2022
Volume 14(1); June 2022
Volume 13(1); December 2021
Volume 12(1); June 2021
Volume 11(1); December 2020
RSS feed
   
Depictions of Japanese Children Left Behind in China through the Perspective of Japanese and Chinese Female Writers: Based on Toyoko Yamasaki’s The Son of Earth and Yan Geling’s Auntie Duohe (Tazuru) ( 4843 times )
Yuanchao SHAN
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2018;6(1):33-48.   Published online 2018 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2018.6.1.33
      
If Lolita Could Tell : Echoes of Nabokov in Kazuki Sakuraba’s My Man ( 4035 times )
Rafael Vinícius Martins
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2019;8(1):211-230.   Published online 2019 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2019.8.1.211
      
A Report on the Taiwan Symposium of the Third Forum for East Asia and Contemporary Japanese Literature ( 3776 times )
Tsuyoshi NAMIGATA
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):217-218.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.217
      
The Woman in the Dunes as Border Crossings:Abe Kobo, T.S. Eliot, and Paul Bowles ( 3739 times )
Kenji OBA
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):63-81.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.63
      
A Journey as a Lingual Experience:Border Transgressions in Haruo Sato’s Writing on Taiwan ( 3728 times )
Tatsuya KONO
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):83-95.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.83
      
The Politics of Junrei no Tabi:Shimazaki Tōson and the Formation of a Zone of Political Contact in South America ( 3695 times )
Erina OKA
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):35-50.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.35
      
Orikuchi Shinobu's "Korean" Representation: I Feel Like Wanting to be a Korean ( 3691 times )
Shimpei NAGAI
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2018;6(1):113-129.   Published online 2018 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2018.6.1.113
      
Acceptance of Japanese Haiku and Its Problem in Colonial Taiwan in Comparison with the Haiku World of Colonial Korea ( 3475 times )
Kazuo ISODA
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):147-167.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.147
      
A Journey to Another World:The Relay Translation of Iron World ( 3449 times )
Hung-Shu CHEN
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):111-130.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.111
      
Takao Ouchi’s translation work in “Manchu literature” ( 3317 times )
Yuanchao SHAN
Bord Crossings J Jpn Lang Lit Study. 2016;3(1):97-109.   Published online 2016 Jun 30
DOI: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.97
      
The publisher and Editorial office
Global Institute for Japanese Studies, Korea University
Chungsan MK Culture Center, Inchon-ro 108, Seongbuk-gu, Seoul, 136-075, Korea
TEL: +82-2-3290-2592    FAX: +82-2-3290-2538   E-mail: bcrossing.edit@gmail.com
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers
Copyright © 2023 Global Institute for Japanese Studies, Korea University.                 Developed in M2PI
Close layer
prev next