Home | E-Submission | Sitemap | Contact Us |  
The Journal of Japanese Language Literature Studies > Volume 5(1); 2017 > Article
Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 2017;5(1): 45-57.
doi: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2017.5.1.45
A Report on Japanese Modern and Contemporary Literature Studies in China : Chinese Translation of Japanese Literature and the Internationalization of Japanese Literature Studies
Zhisong WANG
中国における日本近現代文学研究の現状と展望 ―漢訳「日本文学」と日本文学研究の国際化
Correspondence  Zhisong WANG ,Email: wangzs@bnu.edu.cn
Published online: 30 December 2017.
Copyright ©2017 The Global Institute for Japanese Studies, Korea University
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License ( http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
This article briefly analyzes Japanese literature studies in China over the past forty years. In the first period (1979-1989), researchers focused on proletarian literature, before breaking through the forbidden area of literature and reevaluating other schools’ writers and works by discriminating the concept of realism. In the second period(1990-1999), literary concepts changed and many claimed that ideological evaluation criteria should be replaced by cultural and aesthetic evaluation criteria. Researchers started to explore the diversity and the uniqueness of Japanese modern and contemporary literature. In the third period (2000- ), researchers analyzed Japanese literature in the “East Asian culture field” and paid close attention to the following three issues: first, the issue of war cognition; second, the issue of Chinese translation of Japanese literature; third, the relationship between East Asian culture and Japanese modern and contemporary literature. Based on the above, this paper puts much emphasis on the relationship between Chinese translation of Japanese literature and the internationalization of Japanese literature studies.
Keywords: Japanese modern and contemporary literature, Chinese academic history, Chinese translation, internationalization

キ―ワ―ド: 日本近現代文学, 中国学術史, 漢訳, 国際化
PDF Links  PDF Links
Full text via DOI  Full text via DOI
Download Citation  Download Citation
Related article
The publisher and Editorial office
Global Institute for Japanese Studies, Korea University
Chungsan MK Culture Center, Inchon-ro 108, Seongbuk-gu, Seoul, 136-075, Korea
TEL: +82-2-3290-2592    FAX: +82-2-3290-2538   E-mail: bcrossing.edit@gmail.com
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers
Copyright © 2024 Global Institute for Japanese Studies, Korea University.                 Developed in M2PI
Close layer
prev next